<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>MyMyYoYo</title>
  <link>http://mymyyoyo99999.ichi-matsu.net/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://mymyyoyo99999.ichi-matsu.net/RSS/" />
  <description>何と言いますかビジネスとやらってホントニなんともやらなんともやら。</description>
  <lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 07:14:26 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>営業の悩み</title>
    <description>
    <![CDATA[売掛金ってご存知ないかもしれませんが<br />
（詳しくはこちらをご覧下さい。<a href="http://moafemoa.blog.fc2.com/blog-entry-1.html">売掛金とは一体何か</a>）<br />
<br />
営業にとってこれが悩みなのですよ。<br />
営業ってモノを売る仕事だと思ってますよね。<br />
もちろんそれがメインなのですが、<br />
売ったお金を回収してくるところまで含めて<br />
営業の仕事なんです。<br />
<br />
俺のような営業職はこれで結構<br />
トラブルになったりするんです。<br />
<br />
なぜトラブルになるのか。<br />
それは・・・<br />
<br />
<br />
ぶっちゃけ払わないお客さんが居るからです。<br />
<br />
<br />
<br />
驚かれるかもしれませんが、<br />
モノやサービスを買って払おうとしない<br />
お客さんって結構多いんですよ。<br />
<br />
<br />
だから困る。<br />
<br />
<br />
払え、払わぬ、既に払った（ウソ）など<br />
本当に大変。<br />
はっきり言って犯罪行為ですが、<br />
それでも居るのです。<br />
<br />
<br />
不況の世の中だから余計ですかね。<br />
早く景気よくならないかなぁ～。]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://mymyyoyo99999.ichi-matsu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E5%96%B6%E6%A5%AD%E3%81%AE%E6%82%A9%E3%81%BF</link>
    <pubDate>Mon, 13 Feb 2012 07:14:26 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mymyyoyo99999.ichi-matsu.net://entry/2</guid>
  </item>
    <item>
    <title>新ブログからの移行第一発目記事！</title>
    <description>
    <![CDATA[<span id="result_box" lang="ja"><span title="새로운 사이트에서 처음 본을 올렸다.">新しいサイトで初めてパターンを上げた。</span><br />
<br />
<span title="어제, 오늘 각 방향에서 축하의 말씀을 받았으며.">昨日、今日のあらゆる方向からのお祝いの言葉を受け。</span><span title="다시는 치어 리더 너무나도 사람들은 극도로 갖고있는 것 같아요 감동했다.">再びチアリーダーあまりにも人々は非常に持っているようです感動した。</span><span title="당신에게 소 (__) m 감사합니다">あなたに小（__）mありがとうございます<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="워드 프레스로 아이폰 블로거 전송 : 1101 매일 주제">ワードプレスでは、iPhoneブロガーの転送：1101毎日テーマ<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="또 다른 주요 아이폰 차례로 시스템 및 워드 프레스 사이트입니다.">また、他の主要なiPhoneの順にシステムとワードプレスのサイトです。</span><span title="조간 신문">朝刊<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="새로운 사이트 오픈을 축하드립니다 [아이폰].">新しいサイトオープンおめでとうございます[iPhone]。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="3GS 아이폰 D' s의 일기 [20091101] 버전">3GS iPhoneのD &#39;sの日記[20091101]のバージョン</span><br />
<br />
<span title="워드 프레스로 이동하는 문제에 그 (하지만 종종 요법 이니의 문제입니다) 열거할보십시오.">ワードプレスに移動する問題には、（しかし、多くの療法だのの問題です）を列挙することします。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="아이폰에서 프로 시저 스크린샷 올리기">iPhoneでの手順のスクリーンショットをアップロードする<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="(활성 결과 번호) 링크 정보를 절차 게시">（アクティブな結果の数）のリンク情報を手続き投稿<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="버튼 등록 드라이브 종료를 추가하는 방법을 문서로 Hatena 스타,">ボタンの登録、ドライブ終了を追加する方法を文書にHatenaスター、<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="코멘트 섹션을 표시하는 방법을 문서의 활성 엔드 번호, 종료">コメント欄を表示する方法をドキュメントのアクティブなエンド番号、終了<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="태그를 운영하는 (과거 기사의 태그를 포함)하는 방법">タグを運営する（過去の記事のタグを含む）する方法<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="이전 사이트 (링크, 이미지)에서 완벽하게 마이 그 레이션하는 방법">以前のサイト（リンク、画像）で完全に移行する方法</span><br />
<br />
<span title="아이폰에서 프로 시저 스크린샷 올리기">iPhoneでの手順のスクリーンショットをアップロードする</span><br />
<br />
<span title="이전에는 다의 수술은 아이폰의 화면 캡처는 모두 Hatena 진법 Manma 결과만을 위치를 발행하기로 결정했다 &quot;터치 Hatena&quot;를 사용하여 최대 초안까지입니다.">以前は、多手術は、iPhoneのスクリーンショットはすべてHatena進Manma結果だけの場所を公開することを決定した &quot;タッチHatena&quot;を使用して、最大の草案までです。</span><span title="기사에 포함된 사진 Hatena 생활, 링크까지 자동으로 자동 생성.">記事に含まれている写真Hatena生活、リンクまで自動的に自動生成。</span><span title="옛 환경은 같은 시간에 3을 가리 키도록 할 수 있었는데, 이것은 매우 유용했습니다.">昔の環境は、同じ時間に3を指すようにすることができましたが、これは非常に便利でした。</span><br />
<br />
<span title="이 시간부터 나는 (이 멀리 문제에서이다) 다음과 같은 정책 아래 작업을 배치하려했습니다.">この時間から私は（ずっと問題である）、次のような政策の下、作業を配置しようとしました。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="마이 그 레이션하지 않고 과거의 이미지, 사진 생활 Hatena를 떠나는">移行せずに、過去の画像、写真生活Hatenaを去る<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="까지 아이폰에서 'WordPress2 &quot;스크린 샷을 사용하여 초안에">まで、iPhoneで &quot;WordPress2&quot;スクリーンショットを使用して、下書きに<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="경화 포함하는 문서를 작성하기 위해 미세 조정으로 PC에서 구성 크기와 위치 (복사 및 붙여넣기)">硬化を含む文書を作成するために微調整でPCからの設定のサイズと位置（コピーと貼り付け）</span><br />
<br />
<span title="(활성 결과 번호) 링크 정보를 절차 게시">（アクティブな結果の数）のリンク情報を手続き投稿</span><br />
<br />
<span title="Hatena 진법과 [http://xxxxxxx:title:bookmark].">Hatena進法と[http://xxxxxxx:title:bookmark]。</span><span title="이것은 혼자, 제목, 붙여넣 링크는 허락없이 북마크의 숫자를 표시 할 나에게 준 얻을.">これは単独で、タイトル、貼り付けのリンクは許諾なしにブックマークの数を表示することが私にくれた取得します。</span><span title="이번에는 파이어 폭스의 Makelink 추가 기능을 사용하여 포맷된.">今回はFirefoxのMakelink追加機能を使用してフォーマットされた。<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="복사 및 &quot;WordPress2&quot;URL을 사용하여 초안에 붙여넣은 아이폰 출신">コピーと &quot;WordPress2&quot; URLを使用して下書きに貼り付け、iPhone出身<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="PC에 URL을 시작합니다 마우스 오른쪽 단추로부터 사후 배포 Makelink의 구문을 복사">PCにURLを起動しますマウスの右ボタンから展開後のMakelinkの構文をコピー<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span title="PC (붙여넣기) URL에 덮어">PC（貼り付け）URLに上書きされ</span><br />
<br />
<span title="참조를 위해 다음과 같이 Makelink의 구문입 니다.">参考のために次のようにMakelinkのグムンイプます。</span><span title="구문 이름 &quot;링크 Hatena&quot;입니다.">構文名 &quot;のリンクHatena&quot;です。</span><br />
<br />
<span title="&lt;a href=&quot;%url%&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; 여기 % 문자 % &lt;/ a&gt;에">&lt;a href=&quot;%url%&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ここの％文字％&lt;/ a&gt;に</span><br />
<span title="href=&quot;http://b.hatena.ne.jp/entry/%url%&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; 지금 &lt;a">href = &quot;http://b.hatena.ne.jp/entry/％url％&quot; target = &quot;_blank&quot;&gt;今&lt;a</span><br />
<span title="&lt;img src=&quot;http://b.hatena.ne.jp/entry/image/%url%&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;">&lt;img src=&quot;http://b.hatena.ne.jp/entry/image/%url%&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;</span><br />
<span title="&lt;/ A&gt;">&lt;/ A&gt;</span><br />
<br />
<span title="버튼 등록 드라이브 종료를 추가하는 방법을 문서로 Hatena 스타,">ボタンの登録、ドライブ終了を追加する方法を文書にHatenaスター、</span><br />
<br />
<span title="코멘트 섹션을 표시하는 방법을 문서의 활성 엔드 번호, 종료">コメント欄を表示する方法をドキュメントのアクティブなエンド番号、終了</span><br />
<br />
<span title="이상, 제가 방법 자체를 몰라 (; ^ ω ^) 이번, 워드 프레스 테마에 당신이 (PrimePress)을 사용하는 나를 위해 매우 복잡하고 정교한 트릭, CSS와 조롱을 쉽게 츠 테를 낙제야 않는 Ppoku 테마입니다.">以上、私の方法自体を知らない（; ^&omega;^）今回は、ワードプレスのテーマには、（PrimePress）を使用している私のために非常に複雑で洗練されたトリックは、CSSと嘲笑を簡単に津縁ナクジェヤないPpokuテーマです。 </span><span title="..">。</span><span title="그것은 어렵습니다.">それは困難です。</span><span title="나도 몰라, 누구에게도 듣지 않아 ...">私は知らない、誰にも聞いていない...</span><span title="또는 전문가.">または専門家。</span><span title="그것에 보관해 두었습니다.">それに保管しておきました。</span><br />
<br />
<span title="태그를 운영하는 (과거 기사의 태그를 포함)하는 방법">タグを運営する（過去の記事のタグを含む）する方法</span><br />
<br />
<span title="과거 기사 포함한 자동 태그 추가 기능을 제공하고 사용하는 플러그인이라는 간단한 태그.">過去の記事などの自動タグ設定機能を提供し、使用するプラグインと呼ばれる簡単なタグ。</span><span title="할 것 나는 단지 분류 결과, 어떤 태그를 입력하려는 이유는 무엇 시도해 많은 문제를 사용하여 다 Nde가 아니지만,이 ...">本当私は分類の結果、どのようなタグを入力しようとする理由は何試みている多くの問題を使用してもNdeではないが、この...</span><span title="성가신.">面倒。</span><span title="응용 프로그램 이름 등 내가 함께 데려가고 싶다는 있지만은 ...">アプリケーション名などの私が一緒に配置するが、は...</span><span title="난 진짜로.">私は実際に。</span><br />
<br />
<span title="이전 사이트 (링크, 이미지)에서 완벽하게 마이 그 레이션하는 방법">以前のサイト（リンク、画像）で完全に移行する方法</span></span><br /><a href="http://mymyyoyo99999.ichi-matsu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%96%B0%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%AE%E7%A7%BB%E8%A1%8C%E7%AC%AC%E4%B8%80%E7%99%BA%E7%9B%AE%E8%A8%98%E4%BA%8B%EF%BC%81" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://mymyyoyo99999.ichi-matsu.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%96%B0%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%AE%E7%A7%BB%E8%A1%8C%E7%AC%AC%E4%B8%80%E7%99%BA%E7%9B%AE%E8%A8%98%E4%BA%8B%EF%BC%81</link>
    <pubDate>Wed, 08 Feb 2012 09:20:59 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mymyyoyo99999.ichi-matsu.net://entry/1</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>